The Chamberlain Group, Inc.845 Larch AvenueElmhurst, Illinois 60126-1196Owner’s Manual Please read this manual and the enclosed safety materials ca
10ASSEMBLY STEP 1For Sliding and Swinging Gates ONLYAssemble the Rail andAttach the Chain Pulley BracketTo avoid installation difficulties, do not run
11ASSEMBLY STEP 2For Sectional and One-Piece Doors OnlyInstall the Trolley• Attach the trolley threaded shaft to the trolley with the lock washer and
12ASSEMBLY STEP 3Fasten the Rail to the Motor Unit• Place the opener on packing material to protect the cover. For convenience, put a support under t
ASSEMBLY STEP 4For Sectional and One-Piece Doors OnlyInstall the Chain and Attach the Sprocket CoverINSTALLING THE CHAIN1. Dispense a few inches of c
14ASSEMBLY STEP 4For Sliding and Swinging Gates OnlyInstall the Chain and Attach the Sprocket CoverINSTALLING THE CHAIN1. Dispense a few inches of ch
15ASSEMBLY STEP 5Tighten the Chain• Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded shaft, away from the trolley.• To tighten the chain
16INSTALLATION STEP 1Determine the Header Bracket LocationInstallation procedures vary according to garage door types. Follow the instructions which a
EXAMPLEDistance from top of door (at highest point of travel) to floor ... 234 cmActual height of door ... -224 cmRemai
18INSTALLATION STEP 2Install the Header BracketYou can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow t
Clevis Pin5/16" x 2-3/4"Ring FastenerHARDWARE SHOWN ACTUAL SIZEHeaderBracketTemporarySupportHeader WallGarageDoorRailChainPulleyBracketClevi
2Introduction 2-8Safety symbol and signal word review. . . . . . . . . . . . . . . .2Preparing your garage door . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK• With the door fully open and parallel to the floor, measure the distance from the floor to the top of the door.• Usi
Lag Screw 5/16"-18x1-7/8"Hex Bolt5/16"-18x7/8"Nut 5/16"-18Lock Washer 5/16"21INSTALLATION STEP 5Hang the OpenerTwo repre
Figure 4 REMOVE COVERINSTALLATION STEP 6Install the Door ControlLocate door control within sight of the door at a minimum height of 1.5 m where small
23INSTALLATION STEP 7Install the Lights • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is
24INSTALLATION STEP 9Electrical RequirementsTo avoid installation difficulties, do not run the opener at this time.To reduce the risk of electric shoc
25INSTALLATION STEP 10 Fasten the Door Bracket Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page.A horiz
26Header WallVerticalCenterline ofGarage DoorFinished CeilingOptionalPlacementof DoorBracketHeaderBracketDoorBracket2x4 SupportFor a door with no expo
LockWashers5/16"Nuts5/16"-18Door BracketBolts5/16"-18x7/8"EmergencyReleaseHandleLockWashers5/16"Nuts5/16"-18Bolts5/16&qu
Door ArmDoor ArmConnector HoleClosedDoorOuter TrolleyEmergency Release HandleInner TrolleyOuter TrolleyOpen DoorDoor ArmCorrect AngleDoor withBackward
29ADJUSTMENT STEP 1Adjust the UP and DOWN Travel LimitsLimit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or dow
3To prevent damage to garage door and opener:• ALWAYS disable locks BEFORE installing and operating the opener. • ONLY operate garage door opener at
ADJUSTMENT STEP 2Adjust the ForceForce adjustment controls are located on the back panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amo
31Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing door or
OPERATION Using Your Garage Door OpenerYour Security✚® opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code which changes with
To Open the Door ManuallyThe door should be fully closed if possible. Pull down on the emergency release handle and lift the door manually. To reconne
34Care of Your OpenerLIMIT AND FORCE ADJUSTMENTSWeather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some readjustments, partic
35Having a Problem? (Continued)7. The door doesn't open completely:• Is something obstructing the door? Is it out of balance, or are the springs
LOCKLIGHT*3-Button Remote ControlsIf provided with your garage door opener, the large button is factory programmed to operate it. Additional buttons o
1. Enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold ENTER.2. While holding the ENTER button
Motor Unit Assembly Parts3810813141545329161218111767DNUPBrownWire(Down)ContactLIMIT SWITCH ASSY.GreyWireYellowWire(Up)ContactCenter LimitContactDrive
39LOCKLIGHTACCESSORIES Wireless Keyless Entry with Security✚®:Enables homeowner to operate garage door opener from outside by entering a password on a
Safety Reversing Sensor Support bracket & fastening hardware is required. See page 21. — — — — — — — — Header Wall FINISHED CEILIN
40LIFTMASTER® SERVICE IS ON CALLINSTALLATION AND SERVICE INFORMATION IS AS NEAR AS YOUR TELEPHONE. SIMPLY DIAL:630-516-8423 Worldwide in USA01-800-500
The Chamberlain Group, Inc.845 Larch AvenueElmhurst, Illinois 60126-1196ABRE-PUERTAS DE GARAJESólo para uso residencialManual del propietario ¡ Favo
2Introducción 2-8Revisión de los símbolos y términos de seguridad . . . . . . . . 2Preparación de la puerta de su garaje. . . . . . . . . . . . . . .
3Preparación de la puerta del garajeAntes de comenzar:• Desarme las cerraduras.• Retire cualquier cuerda o cable que esté conectado a la puerta.• H
4 — — — — — — — —OEl espacio entre la base de lapuerta y el piso no debesuperar los 6 mmUnidad de control de la puerta, instalada en la
Detector de seguridadde reversa(Accesorio opcional)TECHO TERMINADOSe requiere de un sosténde soporte y tornillería desujeción. Consultar la página 21.
6Detector deseguridad de reversa(Accesorio opcional)Detector deseguridad de reversa(Accesorio opcional)Pared de cabeceraDetector deseguridad de revers
741A3489Carrro41A4353Ménsula del cabezal41A3611-2Cadena encaja dispensadora178B35Sección curvadel brazo de la puerta178B34Sección rectadel brazo de la
Inventario de piezasAntes de la instalación, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustración.8Tornillo 6ABx1-1/4"
9ENSAMBLADO PASO 1SOLO para puertas seccionales y de una sola piezaEnsamble de riel con soporte de catarinaNo encienda ni use el abre-puertas hasta qu
5Planning (Continued) ONE-PIECE DOOR INSTALLATIONS• Generally, a one-piece door does not require reinforcement. If your door is lightweight, refer to
10ENSAMBLADO PASO 1SOLO para puertas corredizas y batientesEnsamble Riel con Soporte de CatarinaNo encienda ni use el abre-puertas hasta que llegue al
11ENSAMBLADO PASO 2Solamente para puertas seccionales y de una sola pieza con rielesInstalar el carro sobre el riel• Unir la espiga roscada con el c
12ENSAMBLADO PASO 3Fijar riel al abre-puertas de garaje• Colocar el abre-puertas de garaje material de empaque para proteger la cubierta. Por conveni
ENSAMBLADO PASO 4Solamente para puertas seccionales y de una sola pieza con rielesInstalar la cadena y conectar la cubierta del portacadenaINSTALACIÓN
14ENSAMBLADO PASO 4Solamente puertas corredizas y batientesInstalar la cadena y conecte la cubierta del portacadenaINSTALACIÓN DE LA CADENA1. Saque un
15ENSAMBLADO PASO 5Apretar la cadena• Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección del perno roscado y alejado del carro.• Para aligerar
16INSTALACIÓN PASO 1Determinar la localización de soporte de cabeceraLos procedimientos de instalación varían según el tipo de puerta de garaje. Siga
EJEMPLODistancia entre la parte superior de la puerta (en su punto más alto de desplazamiento) y el piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18INSTALACIÓN PASO 2Instale la ménsula del cabezalLa ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Si
Seguro de aroPasador de chaveta5/16"x2-3/4"ESTAS PIEZAS SE MUESTRAN EN SU TAMAÑO REALSoporte temporal Soporte de cabecera Pared de cabecera
6Safety Reversing Sensor(Optional Accessory)Safety Reversing Sensor(Optional Accessory)Header WallSafety Reversing Sensor(Optional Accessory)Safety Re
20PUERTA DE UNA SOLA PIEZA SIN RIEL• Abra completamente la puerta de manera que quede paralela al piso, mida la distancia entre el piso y la parte su
21INSTALACIÓN PASO 5Cuelgue el abre-puertasSe muestran dos instalaciónes representativas. Quizá su instalación sea diferente. Las soportes colgantes s
Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución:• ANTES de instalar el control de la puerta, asegúrese de que la
23INSTALACIÓN PASO 7Instalación del bombilla • Presione las pestañas de cierre de ambos lados de la mica. Rote la mica suavemente hacia atrás y hacia
24INSTALACIÓN PASO 9Requisitos para la instalación eléctricaPara evitar problemas con la instalación, no opere elabre-puertas de garaje ahora.Para red
25En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la ménsula de la puerta. Cons
26Techo terminadoSoporte de 3.8 cm(2x4 pulg.)PUERTA DE MADERAPared de cabeceraLínea verticaldel centrode la puerta Ubicaciónopcional dela ménsulade la
Arandela5/16"Tuerca5/16"-18Pernos5/16"-18x7/8"Cortar esta puntaArandela 5/16"Tuerca 5/16"-18Seguro de aroPernoHexagonal5
Orificio conector delbrazo de la puertaPuerta abiertaBrazo de la puertaÁngulo correctoÁngulo de la puerta(incorrecto)Carro exteriorCarro interiorBrazo
29AJUSTES, PASO 1Ajuste el límite del recorrido hacia arriba y hacia abajoAl ajustar el límite del recorrido de la puerta, se regula hasta que punto l
741A3489Trolley41A4353Header Bracket41A3611-2Chain inDispensing Carton178B35Curved DoorArm Section178B34Straight DoorArm SectionSafety LabelsandLitera
30KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 KG KG Controles de ajuste de sensibilidad Panel trasero del abre-puertas de garaje ETIQUETA DE AJUSTES Antena Fuerza de ab
Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES
OPERACIÓN Cómo usar su abre-puertas de garajeSu abre-puertas Security✚® y el control remoto han sido programados en la fábrica con un código coinciden
Para abrir la puerta manualmenteSi es posible, la puerta se debe cerrar completamente. Jale la manija del desenganche de emergencia y levante la puert
Mantenimiento de su abre-puertas de garajeAJUSTES DE LÍMITE Y FUERZALas condiciones climatológicas pueden ocasionar cambios menores en el funcionamien
35Si tiene algún problema (continuación)7. La puerta no abre completamente:• ¿Hay algo que esté obstruyendo la puerta? ¿Está desequilibrada, o los re
36LOCKLIGHT*Controles remotos 3 botonesSi es proporcionado con su abre-puertas de garaje, el botón grande ha sido programado en la fabricá para operac
371. Extraiga la cubierta del Control de Puerta Iluminada.2. Ingrese un número de identificación personal (PIN) que haya elegido, usando el teclado.
Piezas de la unidad del motor3810813141545329161218111767DNUPBrownWire(Down)ContactLIMIT SWITCH ASSY.GreyWireYellowWire(Up)ContactCenter LimitContactD
39LOCKLIGHTACCESORIOS 760E99E98LM1702E970LM971LM973LM976LMInteruptor de la llave externa:Opera la puerta de la cochera automáticamente desde el exteri
Hardware InventorySeparate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.8Hex Bolt 5/16"-18x7/8" (4) Sc
LOS SERVICIOS DE LIFTMASTER® ESTÁN A SU DISPOSICIÓNPARA INFORMACIÓN SOBRE INSTALACIÓN Y SERVICIO COMUNÍQUESE CON LOS SIGUIENTES TELÉFONOS:630-516-8423
9ASSEMBLY STEP 1For Sectional and One-Piece Doors ONLYAssemble the Rail and Attach the Chain Pulley BracketTo avoid installation difficulties, do not
Comments to this Manuals